Friday, December 31, 2010

Kodak Printers With Pictbridge

Ora non ci sono più scuse!

Thursday, December 30, 2010

Can Pelvic Girdle Pain Not Pregnant

The poetry of Giovanni Meli in music, from Echo of Sicily - 1883

Giovanni Meli  ( Palermo ,  6 marzo   1740  –  Palermo ,  20 dicembre   1815 ) è stato un  poeta  e  drammaturgo .



Tell me, Apuzzo Nica
Huns go matinu cuss?
Nun who is top arrussica
milked in a lu nui vicinu:
Trema more, more lights
The dew 'ntra them lawns,
Dun'accura nun ti arruci
L'ali d'oru dilicati!

Li ciuriddi durmigghiusi
'Ntra li virdi soi buttuni
Stannu ancora stritti e chiusi
Cu li testi a pinnuluni.
 
Ma l'aluzza s'affatica!
Ma tu voli and make caminu!
Tell me, Apuzzo Nica,
Huns go matinu cuss?
Looking for apple? It is s'iddu chissu
Close wings and 'you a straccari,
I lu' nsignu a Locu fissu
Unn'hai always someone Sucar
canusci Lu lu miu amuri,
Nici mia di l'occhi beddi?
'Ntra ddi labbra c'è un sapuri,
'Na ducizza chi mai speddi
 
'Ntra lu labbru culuritu
Di lu caru amatu beni
C'è lu meli chiù squisitu...
Suca, sucalu, ca veni.
 
Ddà ci misi lu Piaciri
Lu sò nidu 'ncilippatu
Pri adiscari, pri rapiri
Ogni cori dilicatu.
 
A lu munnu 'un si pò dari
Una sorti chiù felici,
Chi vasari, chi sucari
Li labbruzzi a la mia Nici.



"Lu Labbru" by Echo of Sicily - Sicilian folk songs with Fifty Italian interpretation of collected and transcribed, Ricordi - Milan - 1883.
words Giovanni Meli, music Frontini
http://frontini.altervista.org/canti_ ...

Letter 01/01/1894 FP Frontini
"Among the artists and composers of the island you are,
" if not the only one of the few that include
"beauty and grace of the melodies of the people. Although com-
"ponendone of beautiful and graceful, you know appreciation
" king these vague and sweet relics of a past that no
"was history, and preserved in durable monument of
'notes full of feeling and exquisite candor
virginity-" tion. Others do not even think to thank the transac-
"ra patriotic you accomplished, and I admire you." Words, hear and almost solemn.
Giuseppe Pitre

item Rosalba Sinesio


"The vucca" by Eco sicilian - Fifty Songs popolari siciliani con interpretazione italiana raccolti e trascritti, Ricordi - Milano - 1883.
parole di Giovanni Meli, musica di Frontini, voce di Cinzia Caminiti, madolini di Paolo Capodanno e Gianni Nicotra, chitarre di Michele gagliano e Massimo Genovese 


La Vucca
Ssi capiddi e biundi trizzi
sù jardini di biddizzi,
cussì vaghi, cussì rari,
chi li pari nun ci sù.

Ma la vucca cu li fini
soi dintuzzi alabastrini,
trizzi d'oru, chi abbagghiati,
perdonati, è bedda chiù.

Nun lu negu, amati gigghia,
siti beddi a meravigghia;
siti beddi a signu tali
chi l'uguali nun ci sù. 

Ma la vucca 'nzuccarata
quannu parra, quannu facade,
Giggia bedd, Giggia loved, forgiven
is Bedda jug.

Eyes, vui ago in pump of the Amuri
immensu know Valur,
your motion, your eyes dart Iddu
ciammi and older.

But vucca, quannu
leaders opened, and modulates the vuci,
eyes ... Ah me taliati vui! ...
Pirdunati, 'parru a jug.


Monday, December 20, 2010

Best Places To Take Portraits In Dallas

For the centenary of the composer Giuseppe Perrotta - Ed Agora



An examination of the archival of Joseph Perrotta Musumeci, guarded by his nephew, the late prof. Joseph Perrotta Coco, has allowed the reconstruction of human and artistic journey of the musician Catania until now entrusted to the biography of Joseph Guardione (1911) established the emotional wave of suicide of the artist, and the recent essay by Francesco and Elisa Branciforti Ferrata (2003) on the occasion of the discovery of the original manuscript of the Overture to Cavalleria Rusticana by Verga, donated to the library of the Conservatory of Music G. Verdi heirs Milan the musician.
close friend of De Roberto, Verga and Capuana, Perry enlisted the cooperation of the latter for the poetic composition of valuable Romance chamber. Currently eight are known, made between 1875 and 1888. Two of them are new: A Fasma found among the papers reviewed, and the moon round the face, another, Aura kind, is part of the album Romances "Next to Etna, whose score is in the hands to the heirs of Catania.
With this work, Elio Miccichè adds a further element in human knowledge and artistic Perrotta through the analysis of correspondence with the life-long friend Generoso Risi, which are conserved among a hundred letters and postcards written over twenty years. Do not miss the match with his brother Agatino, dialect poet and friend of Nino Martoglio: a slice of daily life that sheds light on the dashed expectations of an artistic journey full of difficulties that has a negative impact on relations with the closest relatives to the tragic ending February 16th 1910.
A rich documentary appendix contains unpublished letters from friends and relatives in addition to the reproduction of unpublished manuscripts, sheet music or data but absent from the printed catalog, OPAC SBN. (Ed. Agora)


album of vocal music and chamber
Mario Spinnicchia (piano), Stephen Pistone (soprano),
Alessandra Toscano (piano)
G. Perrotta (portrait)


Friday, December 17, 2010

Moon And Star Party Supplies

In Sicily, the Risorgimento was only an illusion. MIGRANT

" The motions of the beams are to us as an offshoot of the movement in 1860, seen as" unfinished revolution ". "



In Sicily, the Risorgimento was only an illusion.

The Sicilian people who rebelled against the Bourbons and fought them believing in the promises of justice and freedom of those who had come to "liberate" from slavery and misery on the island after the arrival of the Piedmontese, he regretted the "Lily White (there is no end to the worst).

Over 125 years of the Bourbon kingdom was not always despicable, but it had the merit of the end of feudalism implemented public administration reform, and not in spite of the disregard for the morals of society, public education, for public works, not squandered a very large estates of more than 300,000 hectares and building assets of equivalent value, you can admit that at the time of the unit, in Sicily, the state treasury was almost free of debt.

A "strip" Sicily, think the "Savoy", whose tyranny is seen immediately, we need only mention the facts of Alcara Li Fusi and Bronte and many other towns in Sicily, where the peasants they believed to be got freedom, and together with it, as he had promised Garibaldi, would have a piece of land to cultivate, the Piedmont with the special courts, prisons and distributed executions. After
plebiscite, the Sicilian people there will be nothing but a state of siege, special laws, taxes, conscription and famine (not to mention the bloody repression of the Fasci farmers 1893/94).

course to enjoy the privileges granted will be noble and bourgeois, members of the island's ruling class.
E 'in the "betrayal of the revolution" and sufferings of the people of Sicily which is necessary to search the matrix of a of the biggest scourges that have plagued and tormented Sicily: Mafia! That coexists with the power of government.

folk songs, true interpreters of the pain and tears of all a people, are full of complaints involving the government, the Piedmontese and Sicilian hegemonic class.

The "official" literature is limited to noting the obvious state of material poverty in which people sink, the Sicilian writer, "bourgeois" and dedicated to the commercialization, highlights the inevitability of that condition, "for people have no hope or way of salvation. "

The Verga, claiming the facts of the Brontes, who writes for an uncivilized and barbaric people, like the Sicilian, there can be no freedom, then describes the farmers of the Fasci Siciliani in "the stuff sold for ".
Nel "Gattopardo", del Lampedusa , l'unica cosa cui i Siciliani aspirano sembra essere il "sonno", tanto non cambierà nulla; la tesi del Lampedusa pare essere avvalorata dall'opera del De Roberto "I vice-re". Gli aristocratici Uzeda conserveranno il potere anche in periodo post-risorgimentale, mentre, la "ciurmaglia" resterà "ciurmaglia"; il popolo ha solo diritto alla rinuncia, e anche per Pirandello , non c'è possibilità di riscatto.

Singolarità d'atteggiamenti si riscontrano, in altri siciliani: Rapisardi e Costanzo , poeti colpevoli secondo la critica crociana di aver trasformato the poem in "sociological essay.

But this charge against the poetry of the two highlights the originality of men and poets.
The complaint that make their day, not an end in itself but is combined to great ideals: social justice, the need for change, rebellion against an unjust social order, which symbolically represents the class of the poor and oppressed in the work of other writers who Sicily is only capable of sacrifice, even "must" give up.



--------

Siciliani forgotten by scholars:
Mario Rapisarda (Catania , February 25 1844 - Catania, January 4 1912) was a poet Italian .

Giuseppe Aurelio Costanzo ( Melilli , March 6 1843 - Rome, July 14 1913) was a scholar , poet and university professor Italian .

Tommaso Cannizzaro ( Messina, August 17 1838 - Messina, 1921) was a poet , literary critic and translator Italian .

Gaetano Ardizzoni ( Catania, 1837 - Catania , 1924 ) was a poet and writer Italian .

Heliodorus Lombardi ( Trapani, April 5 1834 - Palermo, March 16 1894) was a poet and writer Italian .

Jerome Moleti Ragusa also known by the pseudonym GR Sagura Molarogi ( Palermo, January 14 1851 - Palermo , 1917) was a poet, writer and Daily Alista

Giuseppe Pipitone Federico ( Palermo, 1860 - Palermo , 1940 ) was a writer Italian .

Henry Onufrio ( Palermo, 14 November 1858 - Erice, September 28 1885) was a poet, writer Italian journalist and .

Eduardo James Boner ( Messina, March 5 1866 - Messina, 1908) was a poet , writer and journalist Italian .

"Not the way I would do in the south, fearing to be stoned"
G. Garibaldi


Dear Colajanni , Catania, February 10, 1994.

The recent riots in Sicily have for the origins and their effects, social importance, which have been repressed in order to ease does not seem to grant them.
You've seen them with the eye of a philosopher, with moderate trick of a politician with the heart of the city, you do well to deliver the story with the serenity of the courts, to unblemished conscience is not difficult to maintain during the most stormy passions and among the warmest.

Two principal truths are, in my opinion, the news of the honest facts: the independence of the motions by any party from Sicily, and the arrogance of a government that wants opinion and is not strong.

not be that excited and prepared by the Socialists, it seems to me that the rebellions, determined only by very special conditions of the island, by the officials of the feudal proprietors, by the ruthless greed of government, poverty ineffable workers, they did see and touch not the cohesion of the socialist party, the discord of its leaders, the bizarre variety of its groups, the uncertainty of the principles, methods and action.

Socialism in Sicily had taken more than elsewhere, because he found the ground more precisely: la propagazione meravigliosa dei Fasci prova che esso non è artificiale e superficiale, ma ha radici nelle viscere stesse della vita del proletario siciliano; è piuttosto effetto che causa. Il popolo, per altro, quale ch'esso sia, poco suole accogliere e fecondare delle teoriche d'un partito: afferra tutt'al più un'idea rispondente al suo stato, un sentimento che consuona col suo; e quando si sente alle strette, si getta nell'azione, senza chiedere consiglio a nessuno. La miseria e la mala signoria furono e saranno mai sempre i motivi principali delle rivolte.

Questa condizione di cose rende ancor più colpevoli e mostruosi i modi adopted by the government to suppress the rebellions.
Some easiness allowed them to them at the first signs, would probably have quelled the turmoil of the starving peasants.

Yes! The posters had been pinned to the corners, the cabin was opened, the tickets issued, the bass drum echoed back in the stomachs of the audience, and how it was done to remove the show.
Ms. Astrea, behind the scenes that had made copies of itself to all borghesaglia legitimate and law-abiding, was then flips it up and played with the grace of the world the worst part of the outraged virgin: hurled the weights in the face of alleged seducers: grabbed the scale to the yoke and she shut up the heads of poor devils who first came to the shooting.

The borghesaglia legitimate law-abiding and declared himself satisfied; impeperonito blew his nose, and fingers interlaced on the belly and shaking his head as the cuorcontenti gypsum, said in falsetto Style: The institutions are subject , order reigns in Warsaw, and now we can safely return to barter, to feast and snoring.
About: and reforms? Ah! you: there are also those for air, or rather, there is a committee that studied and that ponza happiness of mankind.

ponzano Let us leave, and that God will make it slippery.
What will these reforms, the unofficial gazzettume it not say it wastes all his precious breath to inform us of new imposts , deletions of offices, monopolies daring, wealth dug from bags and veins of all.

institutions, you know, have to be saved, the sacrifices are never too many.
And then, the heavy taxes have the wings, and the reforms gout.
therefore expect that the grass grow, and if the donkey dies, worse for him. ;
What will Codest reforms, we can imagine: bourgeois reform, and there is no need say no more: flaxseed on gangrene; pull concessions and handouts in the face with a crossbow.

And if not enough, lead: Hurry and the usual procedure.
But just lead you believe that?
Io modestamente credo di no: salvo che siasi trovato il modo di renderlo digeribile e nutritivo, come il pane che manca.
In conclusione, questi tumulti hanno rivelato condizioni tali, che non possono e non devono assolutamente durare, per l'onore d'Italia e della razza umana; hanno resa necessaria una fraterna intesa di tutti i partiti democratici in un ideale, in una fede, in un'opera comune; hanno ridotta la questione sociale all'aut aut degli scolastici.

L'idea-valanga s'è già staccata dal vertice, e seguirà fatalmente il suo corso. 
Or join it or remain crushed in the mud.
's the story goes by.
Mario Rapisardi

Tuesday, December 14, 2010

Blu Ray Recorder Burn To Normal Dvd





EMIGRANTS

shines, it is true, it 'Cerulo your temples, or sky

D'Italy, a rice eternal youth; versa
Rivers Sol life;
Sirens Sing devoid of glaucous veil
A fragrant flower of the sea, on which the terse
Calma hovers in vol.

Health, or the glorious mother of heroes and corn,
Stella de'quattro seas, gem of the world, longing
of peoples and kings:
Abundance reigns happy your districts,
s'asside Luck on your throne, fame
interweaves laurels to you!

Eppure essi abbandonano il natio paradiso,
Il ciel chiaro, i pescosi lidi, la terra amica
Dell' aurea libertà,
Perchè tu, cielo azzurro, non hai per loro un riso,
Why you, fertile fields, do not grow a spica
For those who would like sweat.

Who cares? Fail, perhaps deer and wild boar
I regj parks? It lacks the palace jesters?
intrigues of the alcoves and pleasure?
Maybe 'pomp of the royal stables,
A' walk in 'brief references to' brass of Sir Welcomes and not praising
the Narciso gazzettier?

Forse dalla normanna biga rapita a volo
Per le vie popolose di pezzenti non passa
Clelia baldracca? O il vin
Lauto non rutta in faccia d'un affamato stuolo
Dromo the rich broker, Cline old Bardassano
From colorful hair?

Yet they abandon their native paradise,
the clear sky, the teeming shores, the land friend
aura freedom,
For you, blue sky, you do not have them for a laugh,
Why you, fertile fields, do not grow a spica
For those who would like sweat.

Property, fasting from rocky shore
watch its sea, the sea and the smiling eyes Egri
A mirage unfaithful :
Spontaneous put, people regj brakes dodge,
Mercede To work equal, at least to Justice fide
Whose honesty is gospel.

derelict and leave the mothers and wives
Macere without cried: - return, serious
D 'oro ritornerem;
E allor dalla Fortuna, che si concede a' forti,
Virtù, destrezza, ingegno, illustre ordine d'avi
E onori e glorie avrem.—

Ed ecco, essi abbandonano il natio paradiso,
Il ciel chiaro, i pescosi lidi, la terra amica
Dell'aurea libertà,
Perchè tu, cielo azzurro, non hai per loro un riso,
Perchè voi, pingui campi, non crescete una spica
Per chi il sudor vi dà.

Miserable! Yet the first of your Clangor Squille
ran, or country, to the field: infinite speed, poor
Food, backpack and rifle
and forth, between the music and the death were a thousand,
And a hundred just for your kiss, or mothers, Tornari
Salvi iron from the hostile.

But Victoria, who is on top of elegance, grew
The other prize venal crown: for you, paunchy
Trimalchio, to you,
Quadrantario Duilio, which grew despite the name,
To you, mocking Sejan, that mask of Brutus
Do the midst of the king.

And behold, they abandon their native paradise,
the clear sky, the fish-filled beaches, earth friendly
Dell 'golden freedom,
For you, blue sky, you do not have them for a laugh,
Why you pingu fields do not grow a spica
Per chi il sudor vi dà.

Veleggia, o nave, stridi, vapor. Fredda è la notte,
Sanguigni ardono i lampi, il temporal gavazza
Sopra il livido mar ;
breaks out a scream ... pe'lcieco air routes among the axes,
Fra 'bodies floating a voracious race
shark per day appears.

Sail on, or ship, cries, vapor. Which is in the end,
Between sky and water, the wretched survivor? Overlooks,
Here, the land is there;
But standing on the banks of the world sighed,
Col grin on his lips, with outstretched arms
Hunger is horrible.




- "And if the historical moment has passed and this Historical justice is an impossibility, the art has caught a few reasons that will not die in these revolutionary songs, from which it emerges - says Trezza - " a deep voice, sad, threatening, as people suffering ignored and trampled by all. " -